剛買(mǎi)新車(chē)時(shí),覃女士花了上千元購(gòu)買(mǎi)了知名品牌的香薰精油,期望既能改善車(chē)內(nèi)空氣質(zhì)量,又能讓香薰精油給自己提神醒腦。但沒(méi)想到,出門(mén)旅游幾天,回來(lái)一開(kāi)車(chē),發(fā)現(xiàn)滿瓶的香薰精油變得一滴不剩,讓覃女士好生奇怪。當(dāng)覃女士帶上空瓶子到商場(chǎng)專(zhuān)柜討說(shuō)法時(shí),銷(xiāo)售員指著瓶子上“不要放置在高溫環(huán)境中”的字樣告知,在露天停車(chē)場(chǎng)暴曬的車(chē)子車(chē)廂溫度很高,很容易就讓帶有酒精成分的香薰精油或者香水揮發(fā)殆盡。聽(tīng)著這樣的解釋?zhuān)繛樽约旱臒o(wú)知舉動(dòng)十分后悔。(中華網(wǎng))