那個(gè)“小報(bào)謀殺案詩(shī)人”(A poet of the tabloid murder)的說(shuō)法,來(lái)自文學(xué)評(píng)論家埃德蒙·威爾遜。有一天,紐約作家沃爾特·李普曼跑來(lái)告訴凱恩,說(shuō)他自己早上去看庭審——那是個(gè)奇異的感覺,當(dāng)你聞到那個(gè)女人身上的氣味、擦過她的衣角,卻確切地知曉,這個(gè)女人即將被送上電椅。當(dāng)凱恩聽到這個(gè)說(shuō)法時(shí),大概就像是聽到詩(shī)歌般的韻律在向他召喚。(小白)