王 璐
記得我中學(xué)畢業(yè)后沒(méi)幾年,化廟老家東側(cè)那棵高三丈有余歪歪扭扭的橡子樹(shù)上,就壘有一兩個(gè)喜鵲窩,后來(lái)竟越來(lái)越多,及至五六個(gè)。就像秦嶺深處的民宅,它們或分散獨(dú)立,或兩三個(gè)連在一起。秋冬季節(jié),樹(shù)葉落盡,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去有點(diǎn)像是一只只碩大的球形黑色果實(shí)掛在樹(shù)上。每次回老家,老遠(yuǎn)瞅幾眼這些鳥(niǎo)窩,或有幸碰見(jiàn)成群的喜鵲在枝頭上下翻飛,跺腳振翅,喳喳歡叫,我內(nèi)心的浮躁與煩亂情緒似乎一下子消散了許多,取而代之的則是一種難以言表的寧?kù)o與歡悅。
今年春節(jié)前回去,老遠(yuǎn)我就發(fā)覺(jué)那一溜兒喜鵲窩甚至連同那棵大樹(shù)都不見(jiàn)了蹤影!眼前似乎明亮和空曠了許多。問(wèn)及母親,她倒帶著一種欣慰歡喜的神情說(shuō),我的堂叔父幾天前將那棵橡子樹(shù)砍掉了!
“外野鵲子把人能害死,把我跟你大大(指我那堂叔父)的雞蛋吃光了!”母親不無(wú)怨氣憤憤地說(shuō)。她指著門(mén)外拐角處的雞窩旁,用大紅色舊被面做成,吊在空中隨風(fēng)飄搖畫(huà)皮一樣的東西,接著說(shuō):“要不是綁外嚇唬,我又整天看守著,雞蛋怕一個(gè)都沒(méi)了。”
聽(tīng)罷母親的這番敘說(shuō)和怨言,我才明白過(guò)來(lái),一時(shí)不知該說(shuō)些什么好。是啊,母親此刻的心情,我又怎能不理解呢?算起來(lái),我攜妻帶子到縣城居住差不多將近三年時(shí)間。而今已七十高齡又體弱多病的父母,還依然相依為命居住在那條小山溝的三間破瓦房里,年復(fù)一年地在房前屋后的地塊里種些玉米蔬菜之類(lèi)作物。且又喂養(yǎng)了一群雞,數(shù)量多時(shí)三十幾只,少則也有十三四只。為此,他們終年起早歇晚,忙忙碌碌,卻不急不躁,無(wú)怨無(wú)悔。
這些年,農(nóng)村實(shí)施了退耕還林,地塊少了。父母所種的玉米洋芋、瓜瓜菜菜等農(nóng)作物,數(shù)量不及以往的三分之一,除了自己食用和我回去看望他們時(shí)順便捎一些之外,剩下的基本上都被那群雞一口一口吃下消化掉了。而用母親的話說(shuō),是變成了雞蛋。
我曾多次勸說(shuō)父母,不要再種地和養(yǎng)雞了,到縣城里跟我們一起生活,卻始終沒(méi)能湊效。我深知,早已年邁的父母并非是不愿離開(kāi)那冷清貧瘠的小山溝,而是想借他們勤勞的雙手,力所能及地幫我減輕一些生活方面的壓力。其實(shí),若細(xì)算經(jīng)濟(jì)價(jià)值,父母在家忙碌一年的收入實(shí)在少之又少,大概對(duì)于許多人來(lái)說(shuō)已完全可以忽略不計(jì)。
不過(guò),眼下對(duì)于父母來(lái)說(shuō),那些雞所下的蛋,每一只都是他們辛辛苦苦的血汗!如果都讓喜鵲叼走或者搗爛,怎能不可惜和使我們心痛??!
喜鵲,顧名思義是一種喜鳥(niǎo),自古被人們當(dāng)作一種吉祥的象征。古籍《西京雜記》中有“千鵲噪而行人至”之句;《禽經(jīng)》中亦有“(喜鵲)仰鳴則陰,俯鳴則雨,人聞其聲則喜”之說(shuō)。在我國(guó)民間,牛郎織女每年農(nóng)歷七月初七鵲橋相會(huì)的故事很早就廣為流傳;畫(huà)鵲兆喜的文化習(xí)俗,也一直流行至今,形式頗多:如兩只喜鵲面對(duì)面,叫《喜相逢》;雙鵲中加一枚古錢(qián),叫《喜在眼前》(以“錢(qián)”諧“前”)……
小時(shí)候,常聽(tīng)奶奶說(shuō):喜鵲一早門(mén)前叫,當(dāng)天就有客人到。這一說(shuō)法好像真的很靈驗(yàn)?zāi)?!記得好幾回,清早看?jiàn)有喜鵲在門(mén)前“說(shuō)話”(舒緩又婉轉(zhuǎn)悅耳的叫聲),果然不長(zhǎng)時(shí)間就真有客人上門(mén)呢。而每當(dāng)這時(shí),奶奶或母親就至少要做一頓好吃的。大概因此,很小的時(shí)候我對(duì)喜鵲就有了一種莫名的好感。
然而此刻,呆望著那些在四周亂飛,已多日無(wú)家可歸的喜鵲,我的內(nèi)心涌起一陣陣凄然。我突然意識(shí)到,人類(lèi)有時(shí)是多么的殘忍!那些喜鵲,就像一群懵懂無(wú)知的孩子,僅僅是為了生存,未必有太高的智力和太多的思想,又怎么能知曉其行為對(duì)我們是否會(huì)造成傷害呢?而它們,卻因此不明不白地受到了一次最為苛刻和無(wú)情的懲罰——賴依生存的家,被我們不假思索輕而易舉徹徹底底地給拆毀了!那些壘窩的柴草,盡管不像人類(lèi)建房所用的專瓦,無(wú)須高價(jià)去買(mǎi),卻也要滿山遍野去尋找,一根一根叼回,又將它們費(fèi)力而巧妙地堆積在一起。這是多么的不易?。?/p>