曾經(jīng)有段時(shí)間,“小希與阿樹(shù)”還有種穿越古代做“娘娘”的錯(cuò)覺(jué)。“重慶人喊阿姨都喊‘娘娘’,最初我還以為是開(kāi)玩笑呢。”“小希與阿樹(shù)”說(shuō),后來(lái)才知道是娘娘,時(shí)間久了,她越來(lái)越喜歡重慶話,覺(jué)得特別有意思。
觀點(diǎn)
重慶方言有意境
部分流行于全國(guó)
昨日,重慶文化名人張老侃告訴記者,在重慶方言中,一部分漢字的讀音甚至比普通話更接近古漢語(yǔ),韻味十足。“來(lái)重慶的外地人多了,大多數(shù)人都對(duì) 重慶話有著濃厚的興趣。”張老侃說(shuō),個(gè)別具有代表性的重慶話,也流傳于全國(guó)各地,“雄起”、“下課”就是最典型的。“這兩個(gè)詞,是20多年前重慶球迷帶向 全國(guó)各地的,‘雄起’代表了重慶人的豪邁與大氣,是重慶人的驕傲。”張老侃表示,自己當(dāng)年也是球迷,經(jīng)歷過(guò)這一令他自豪的時(shí)刻。